среда, 22 июля 2009 г.


Бываю правдивым, бываю лжецом-все равно

перевод В.Державина

Бываю правдивым, бываю лжецом-все равно,
То светлый араб я, то черен лицом-все равно.

Я солнцем бываю, крылатым Симургом души,
Царя Сулеймана волшебным кольцом- все равно.

Я - буря и прах, я - вода и огонь, я слыву
Порой благородным, порой подлецом - все равно.

Таджиком ли, тюрком ли - быть я умею любым,
Порой прозорливым, порою слепцом - все равно.

Я - день, я - неделя, я - год, Рамазан и Байрам,
Светильник, зажженный Всевышним Отцом,- все равно.

Я цвет изменяю, я сменой желаний пленен,
Лишь миг и за новым иду бубенцом - все равно.

Мой месяц - над небом, при мне барабаны и стяг,
Шатер мой сравнятся с небесным дворцом - все равно.

Я - выше людей. Див и Ангел - родня мне. Они
Одним осиянны нездешним венцом - все равно.

У ног моих - пери, и знатные родом - в пыли,
Они предо много, певцом и жрецом, все равно.

Я Бога взыскую; мне ведома сущность вещей:
Все ночи и дни, что даны нам творцом,- все равно.

Так сказано мною. Таков и сияющий Шамс:
То тучами скрыт, то горит багрецом - все равно.

Комментариев нет:

Отправить комментарий