Бываю правдивым, бываю лжецом-все равно
перевод В.Державина
Бываю правдивым, бываю лжецом-все равно,
То светлый араб я, то черен лицом-все равно.
Я солнцем бываю, крылатым Симургом души,
Царя Сулеймана волшебным кольцом- все равно.
Я - буря и прах, я - вода и огонь, я слыву
Порой благородным, порой подлецом - все равно.
Таджиком ли, тюрком ли - быть я умею любым,
Порой прозорливым, порою слепцом - все равно.
Я - день, я - неделя, я - год, Рамазан и Байрам,
Светильник, зажженный Всевышним Отцом,- все равно.
Я цвет изменяю, я сменой желаний пленен,
Лишь миг и за новым иду бубенцом - все равно.
Мой месяц - над небом, при мне барабаны и стяг,
Шатер мой сравнятся с небесным дворцом - все равно.
Я - выше людей. Див и Ангел - родня мне. Они
Одним осиянны нездешним венцом - все равно.
У ног моих - пери, и знатные родом - в пыли,
Они предо много, певцом и жрецом, все равно.
Я Бога взыскую; мне ведома сущность вещей:
Все ночи и дни, что даны нам творцом,- все равно.
Так сказано мною. Таков и сияющий Шамс:
То тучами скрыт, то горит багрецом - все равно.
Комментариев нет:
Отправить комментарий